Αλκυονίδες να είναι οι μέρες σας
Overcast
12°C
 

Μεταγλωττισμένο στα ποντιακά θα μεταδίδεται στο εξής το πρόγραμμα του MEGA

ivanΜπορεί η είδηση της εξαγοράς του 20% του μετοχικού πακέτου του MEGA από τον Ιβάν Σαββίδη έπειτα από συμφωνία με την πλευρά Μπόμπολα να έσκασε σαν «βόμβα» στον χώρο των ΜΜΕ, φαίνεται ωστόσο πως οι πρώτες αλλαγές στο κανάλι της Μεσογείων έχουν ήδη δρομολογηθεί.

Το «Κουλούρι» μίλησε ήδη με ανθρώπους του Ρώσου επιχειρηματία, οι οποίοι δεν αρνήθηκαν να αποκαλύψουν κάποια από τα μελλοντικά σχέδια του μεγαλομετόχου του ΠΑΟΚ για τον ιστορικό σταθμό. Έτσι, προκειμένου να τιμήσει τις ρίζες του, ο 58χρονος πρώην πολιτικός ζήτησε να μεταγλωττιστεί άμεσα ολόκληρο το πρόγραμμα του  καναλιού στα ποντιακά.

Αυτό σημαίνει ότι από τις αρχές του Ιουνίου, αγαπημένες σειρές όπως τα «Κλείσε τα Μάτια»,  «Δύο Ξένοι», «Παρά Πέντε» και «Είσαι το Ταίρι μου», καθώς και όλες οι ξένες ταινίες που έχει στο αρχείο του το MEGA, θα μεταδίδονται με ποντιακή μεταγλώττιση, ενώ πολύ σύντομα αναμένεται να προστεθούν στο πρόγραμμα του καναλιού και νέες παραγωγές με έμφαση στον ποντιακό πολιτισμό. Για τη μεταγλώττιση, ο κ. Σαββίδης έχει ήδη δώσει τα χέρια με τους Τάσο Περζικιανίδη και Ελένη Γερασιμίδου οι οποίοι και θα χαρίσουν τις φωνές τους σχεδόν σε όλους τους ρόλους.

Πλέον, απομένει να διευκρινιστεί αν στις προβολές των σειρών θα προβλεφθούν υπότιτλοι στην δημοτική ελληνική ή απλά θα πρέπει όλοι οι τηλεθεατές να μάθουν άμεσα ποντιακά, ενώ διαψεύδεται πως όσοι εργαζόμενοι του σταθμού δεν μάθουν άμεσα να χορεύουν πυρρίχιο πίνοντας ταυτόχρονα ρετσίνα με κόκα κόλα και απαριθμώντας όλα τα γκολ του Δημήτρη Σαλπιγγίδη με τον ΠΑΟΚ, πρόκειται να απολυθούν.

Το «Κουλούρι» επικοινώνησε με τον Ιβάν Σαββίδη, ο οποίος σχολίασε λακωνικά: «Αέτσ' θέλω, αέτσ' ευτάω».


Ο Τιτανομέγιστος Καζαμίας «Το Κουάρκ» Κουλουριού και Κουραφέλκυθρου κυκλοφορεί στα βιβλιοπωλεία από την Jemma Press.